Croix occitane. Vexillologie provençale. |
L’occitan ou langue d’oc (en occitan lenga d'òc ou lengo d’o) est une langue romane.
L’aire linguistique et culturelle de l’occitan est appelée l’Occitanie. Les estimations du nombre de locuteurs d'occitan sont extrêmement divergentes selon les sources, toutefois l'occitan ressort comme la langue régionale la plus parlée en France.
L'occitan est connu pour sa riche littérature à partir du XIIe siècle, époque où les troubadours vont commencer à la rendre illustre dans toutes les cours d’Europe. Dès le XIIIe siècle, l'occitan est utilisé comme langue scientifique. Elle fut aussi une langue administrative et juridique concurremment au latin pendant tout le Moyen Âge. Ainsi qu'une langue utilisée pour les échanges commerciaux.
L'occitan est à l'origine d'une importante production culturelle et d'une littérature qui s'étend de façon ininterrompue sur plus de mille ans depuis les troubairitz et troubadours jusqu'à aujourd'hui, couvrant un grand nombre de genres littéraires (poésie médiévale, théâtre baroque, livret d'opéra, roman philosophique,…). Un des points culminants de l'histoire littéraire de l'occitan a été l'attribution du prix Nobel de littérature à Frédéric Mistral. Depuis le XIXe siècle elle est, sur le plan international, un sujet d'études académiques assez répandu. L'occitan peut être considéré comme une des grandes langues de culture de l'Europe. (Source, Wikipedia )
L'occitan est parlé sur un territoire qui correspond approximativement au tiers sud de la France, ( auquel il faut enlever la Corse, le Roussillon et le Pays Basque ), et auquel il faut ajouter le Val d'Aran en Espagne et les douze vallées méridionales du Piémont en Italie.
A l'échelle des régions françaises, l'espace occitan recouvre :
Le Limousin, l'Auvergne, (sauf les deux tiers nord du département de l'Allier.), le Midi-Pyrénées, le Languedoc-Roussillon (sauf la plus grande partie des Pyrénées-Orientales, de langue catalane), l'Aquitaine (sauf le tiers ouest des Pyrénées Atlantiques, de langue basque), la Provence-Alpes-Côte d'Azur, les départements de l'Ardèche, de la Drôme et le sud de l'Isère en Rhône-Alpes, le tiers-Est du département de la Charente en Poitou-Charentes, qui est de dialecte limousin.
Et à l'extérieur de la France : Les douze vallées du sud des Alpes piémontaises en Italie, la haute vallée de la Garonne : le Val d'Aran, en Espagne.
Le viravo-alpin
« Le vivaro-alpin (ou vivaroalpin) est un dialecte de l'occitan parlé dans les Alpes méridionales de part et d'autre de la frontière franco-italienne ainsi qu'en Calabre. Les parlers des colonies vaudoises du Wurtemberg (notamment Neuhengstett, Serres et Pinache), aujourd'hui éteints, en faisaient également partie
Le vivaro-alpin a longtemps été considéré comme un sous-dialecte du provençal, sous l'appellation provençal alpin voire nord-provençal. Son extension dans le Sud du Dauphiné lui a aussi valu l'appellation de dauphinois. L'UNESCO le classe « en danger » dans son Atlas des langues menacées
Le vivaro-alpin oriental (alpin) est parlé dans les Alpes du Sud, en France et en Italie et Guardia Piemontese (Calabre). En Italie il est connu communément comme le cisalpin ou alpin oriental ou le gardiol en Calabre. Les parlers vivaro-alpins des Alpes-Maritimes, des Alpes-de-Haute-Provence et des Hautes-Alpes sont traditionnellement appelés « gavot ».
Le vivaro-dauphinois ou vivaro-alpin occidental est parlé dans une partie du Velay, le Nord du Vivarais et le Dauphiné méridional. Il est connu comme le vivarovalaisien à l’ouest du Rhône. Dans la Drôme et l’Isère il est connu comme le dauphinois. » ( Source, Wikipedia )
« Si vous tendez l'oreille vers les anciens du Champsaur, nul doute que vous serez surpris par quelques expressions. En effet, il y a 2 ou 3 générations, on ne parlait que le patois dans le Champsaur.
"Lou boun sens s'apren pas dinc un libri" : Le bon sens ne s'apprend pas dans un livre !
"Si la barba baiava lou sen, les chabras sarien sabentas" : Si le savoir se jugeait à la barbe, toutes les chèvres seraient savantes !
"Aquèou que trobe un bouon gindré gagna un fils, aquèou que trouba un mari gindré perda una filha" : Celui qui trouve un bon gendre gagne un fils, celui qui trouve un mauvais gendre perd une fille.... » ( Source, le gîte du Rouchassier )
M'onte lo parlar e lo dire ?
Si vous voulez vous y mettre ou vous y remettre, voici une liste, non exhaustive, d'associations, de périodiques, de séjours, de librairies et de séjours où l'on parler l'occitan.
Espaci occitan
Une partie « association » avec infos, rendez-vous, articles sur les Alpes de Hautes Provence et les Hautes Alpes. Une partie « boutique » de l’Espaci Occitan de Gap avec un catalogue de plus de 2000 reférences de livres, disques, en oc et en français.
La botiga de la librairia associativa de l'Institut d'Estudis Occitans vos prepausem un large catalòg de produches culturaus occitans: Libres, CD, DVD, video, mapas, pegasolets, drapeus, … Tot ço que chau per la lenga e la cultura occitanas.
Esitatz pas a nos escriure, telefonar o passar nos veire dins notre locau
(21, charriera de l'estamparia - 05000 GAP ).
21 r Imprimerie 05000 GAP
04 92 53 98 40
Lo Rescontre Gapian André Faure
Centre Social de Beauregard 49, route de Sainte-Marguerite 05000 GAP
04 86 99 53 87
Le mardi à 18h15. Débutants ("intricaires") et débrouillés ("desbrolhats").
Escolo de la Mountagno M. Pons
« Etudier la langue et l'histoire du pays, écrire et maintenir et conserver le parler de nos montagnes. »
23 Rue Carnot 05000 Gap
04.92.31.54.41
Club des retraités de la M.G.E.N Jean-Pierre Motte
11 bis, rue du Forest d'Entrais 05000 GAP
04 92 52 19 07
Toutes les quinze jours (hors vacances scolaires) le mardi de 14 heures 30 à 16 heures.
Aquò d'Aqui
Né en 1987, Aquò d'Aqui est un mensuel d'information indépendant.
L'occitan utilisé dans Aquò d'Aqui: ce sont essentiellement ses formes dialectales présentes en Provence-Alpes-Côte d'Azur : provençal, occitan alpin (ou "alpin d'oc", selon les sensibilités) et niçois, dans les variétés que nous proposent nos rédacteurs. Les deux graphies classique et mistralienne voisinent dans le journal, choisies également par les rédacteurs.
Une large part des articles est consacrée à l'actualité régionaliste, et un regard est porté particulièrement sur l'Education.
Florence Isnard donne des cours de Provençal, graphie Mistralienne à :
Sisteron : Gavots de la Citadelle Salle R. Lafond
La Motte du Caire : Ecole et Collège
Peipin : U.T.L.
L'Escale (04) : Salle du Patrimoine Escalais
Adresse mèl de contact : florence.isnard@voila.fr
Associacion Dinha Gavòta Lambert Gérard ( graphie classique )
Centre Desmichel
04 92 32 08 01
Digne les bains
Pastorèu dins las Aups
Ferme Le Revault 05700 Trescléoux
04.92.66.29.49
« Montanha e descuberta Vercòr e Devolue . »
Pastorèu dins las Aups est une association qui gère l'accueil de loisirs sans hébergement à La Freissinouse, commune limitrophe de Gap. Elle organise chaque année un camp en montagne nommé : La Recampaa Pastorèu qui dure 15 jours et qui rassemble des enfants et des adolescents qui arrivent de plusieurs départements.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire